I’m not sure if that is a server problem or a client problem.
When I have put the .TS file and have Plex search for it then it find that is have swedish subtitle on it and only swedish subtitle are in the file.
But when I play it it show not a swedish subtitle, I Think it show Dutch or Estonian and that is strange becurse it only have swedish subtitle in the file?
I mean it is subtitle that show but not swedish anyway??
TS files are not so well supported in Plex, especially the various teletext ‘dialects’.
I’d inspect the TS file with
download mediainfo here
(pay attention during installation, it comes with a ‘piggybacked’ installer which asks to install additional crapware. Make sure to set/clear the right checkboxes!)
Once it is installed, analyse the file, then go to:
File - Export - Text [x](Advanced mode)
Thanks for the fast replay
I have download and install mediainfo but nothing came up when I install it so I can uncheck any “piggybacked”
But here is the info
General
ID : 2 (0x2)
Complete name : Leepu and Pitbull_History_2016-11-21_02-00.ts
Format : MPEG-TS
File size : 660 MiB
Duration : 1 h 6 min
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 1 378 kb/s
Video
ID : 511 (0x1FF)
Menu ID : 3 (0x3)
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L3
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 4 frames
Codec ID : 27
Duration : 1 h 6 min
Width : 704 pixels
Height : 576 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 25.000 FPS
Standard : PAL
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : MBAFF
Scan type, store method : Separated fields
Scan order : Top Field First
Encryption : TPS-Crypt or Viaccess
Color range : Limited
Color primaries : BT.601 PAL
Transfer characteristics : BT.470 System B, BT.470 System G
Matrix coefficients : BT.601
Audio
ID : 288 (0x120)
Menu ID : 3 (0x3)
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : HE-AAC / LC
Muxing mode : LATM
Codec ID : 17
Duration : 1 h 6 min
Bit rate mode : Variable
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 kHz / 24.0 kHz
Frame rate : 23.438 FPS (1024 spf)
Compression mode : Lossy
Delay relative to video : 70 ms
Language : Swedish
Encryption : TPS-Crypt or Viaccess
Text
ID : 352 (0x160)-691
Menu ID : 3 (0x3)
Format : Teletext Subtitle
Codec ID : 6
Language : Swedish
Well, as you can see, the file states it has swedish subtitles in it.
Text
ID : 352 (0x160)-691
Menu ID : 3 (0x3)
Format : Teletext Subtitle
Codec ID : 6
Language : Swedish
Plex cannot know if the subtitle that is in there is really a different language. I guess the software which recorded this stream off the air is to blame for this.
But why does it translate the subtitle from swedish to something else
I mean I can understand if it have problem to understand the swedish character to something else and show strange subtitle but for me it looks like it translate to some other language.
I have attach a image how it looks, the above is from VLC and the lower is from Plex Web player
@Thecazz said:
But why does it translate the subtitle from swedish to something else
Plex cannot ‘translate’.
What ever you are seeing there must come from somewhere else. Did you set up the opensubtitles.org agent or SubZero perchance?
And I’m intrigued. Is there a chance you could send me the file for inspection?
Just upload it somewhere (GoogleDrive etc) and send me the download link.
Whichever software tool I let loose on this file, none of them was able to show me a subtitle.
Some stated that there were subtitles in there, but none showed up on screen.
VLC even didn’t start playing it.
My TV software (DVBviewer) tells me that the file has teletext-based swedish subtitles in it, but can’t show them to me either.
It’s as if the file you uploaded for me is somehow different from the one you have on your computer.