hojel
1
만든진 좀 된거 같은데 어떤 커뮤니티 내부에서 몇사람만 쓰고 공식적으로 발표한적은 없는거 같네요.
기능
- UTF-8 파일을 EUC-KR 인코딩으로 변환
- 한/영 통합 SMI 파일을 각 언어 파일로 분리
- [옵션] SMI 파일을 SRT로 변환 (PMS 자체로 변환을 지원한다는데 전 못찾겠더군요)
설치방법
-
SmiConvert.bundle 이라는 이름으로 Plex Plug-in 폴더에 설치
- Plex Media Server 재시작
- 설정 -> 에이전트 -> 영화 -> Daum Movie -> SMI Converter 활성화
- 설정 -> 에이전트 -> TV쇼 -> Daum Movie -> SMI Converter 활성화
- SRT 변환을 원할 경우 활성화 버튼 옆의 설정버튼으로 들어가 옵션을 켬
문제점
- BOM이 없는 UTF-8은 인식못함 (plex에서 chardet라는 python 모듈 설치실패)
- 영화파일과 같은 이름의 SMI 파일만 인식
- ko.smi, en.smi 이 이미 있을 경우 덮어써짐
SmiConvert in github
구조는 자막검색기 플러그인인데... 자막검색은 지원안합니다. B)
훌륭한 플러그인 감사합니다!
그런데 한 가지 궁금한 점이, smi 파일 인코딩을 꼭 euc-kr로 해야 하는 이유가 있나요?
전 예전에 특정 클라이언트에서 자막 재생이 잘 안 되던 문제를 해결한 경험이 있어서 일부러 utf-8로 다 변환해서 쓰는 중인데요...
(지금은 euc-kr 인코딩으로도 모든 클라이언트에서 자막 잘 나오고 있지만요.)
hojel
4
훌륭한 플러그인 감사합니다!
그런데 한 가지 궁금한 점이, smi 파일 인코딩을 꼭 euc-kr로 해야 하는 이유가 있나요?
전 예전에 특정 클라이언트에서 자막 재생이 잘 안 되던 문제를 해결한 경험이 있어서 일부러 utf-8로 다 변환해서 쓰는 중인데요...
(지금은 euc-kr 인코딩으로도 모든 클라이언트에서 자막 잘 나오고 있지만요.)
전 반대로 smi가 euc-kr로 인코딩 안되어 있으면 자막이 안보였습니다.
system
Closed
6
This topic was automatically closed 90 days after the last reply. New replies are no longer allowed.