SMI 자막 관리기

만든진 좀 된거 같은데 어떤 커뮤니티 내부에서 몇사람만 쓰고 공식적으로 발표한적은 없는거 같네요.

 

기능

  • UTF-8 파일을 EUC-KR 인코딩으로 변환
  • 한/영 통합 SMI 파일을 각 언어 파일로 분리
  • [옵션] SMI 파일을 SRT로 변환 (PMS 자체로 변환을 지원한다는데 전 못찾겠더군요)

설치방법

  1. SmiConvert.bundle 이라는 이름으로 Plex Plug-in 폴더에 설치
  2. Plex Media Server 재시작
  3. 설정 -> 에이전트 -> 영화 -> Daum Movie -> SMI Converter 활성화
  4. 설정 -> 에이전트 -> TV쇼 -> Daum Movie -> SMI Converter 활성화
  5. SRT 변환을 원할 경우 활성화 버튼 옆의 설정버튼으로 들어가 옵션을 켬

문제점

  • BOM이 없는 UTF-8은 인식못함 (plex에서 chardet라는 python 모듈 설치실패)
  • 영화파일과 같은 이름의 SMI 파일만 인식
  • ko.smi, en.smi 이 이미 있을 경우 덮어써짐

SmiConvert in github

 

 

구조는 자막검색기 플러그인인데... 자막검색은 지원안합니다.  B) 

유용하겠네요. 잘쓰겠습니다.

훌륭한 플러그인 감사합니다!

그런데 한 가지 궁금한 점이, smi 파일 인코딩을 꼭 euc-kr로 해야 하는 이유가 있나요?

전 예전에 특정 클라이언트에서 자막 재생이 잘 안 되던 문제를 해결한 경험이 있어서 일부러 utf-8로 다 변환해서 쓰는 중인데요...

(지금은 euc-kr 인코딩으로도 모든 클라이언트에서 자막 잘 나오고 있지만요.)

훌륭한 플러그인 감사합니다!

그런데 한 가지 궁금한 점이, smi 파일 인코딩을 꼭 euc-kr로 해야 하는 이유가 있나요?

전 예전에 특정 클라이언트에서 자막 재생이 잘 안 되던 문제를 해결한 경험이 있어서 일부러 utf-8로 다 변환해서 쓰는 중인데요...

(지금은 euc-kr 인코딩으로도 모든 클라이언트에서 자막 잘 나오고 있지만요.)

전 반대로 smi가 euc-kr로 인코딩 안되어 있으면 자막이 안보였습니다.

감사합니다. 참고해봐야겠네요.

This topic was automatically closed 90 days after the last reply. New replies are no longer allowed.