Cayars - Setup walk through and some tips and tricks

@stevencas said:
I’m trying to convert some files that has language tagged “nor” for Norwegian as audio tracks.
Even though I’ve changed all settings to nor, and “eng” is not present anywhere in the .ini, it still outputs the audio track with tag as english language

How can I change it?

Shoot me down if I’m incorrect but Language i believe is referring to Text in your Library. In movie you will need to set subtitles
and have the said subtitles correctly in Title’s Folder or inbedded /HC subs

Nope, he’s talking about the conversion scripts I provide and not Plex itself.

BTW, thanks for posting that picture. I’ve been trying to think of the name of a series for a while and haven’t been able to think of it. Saw your pic and was like: Wentworth

The files were downloaded with youtube-dl, then I put them through MKVToolnix where I manually put in language code for the audio track (there was only 1 audio track in these files) and muxed to a mkv container before I ran it through the script.
But when I load the output into MKVToolnix and plex, it says the audio is in english

regarding mediainfo, do you want from the file output by the script, or the original file?

Okay… strange case. When I remade the mkv and specified language, it tagged it as norwegian, but when it has no language specified, it tags it as english by default even though eng is not present in the ini at the moment.
Any tips on how I can force it to tag the audio as another language when it is not tagged?

Would be alot of work to manually specify and mux into a mkv before converting all files

For media info just view it on screen. click the view menu then select TEXT.
Copy and paste it here.

My gut tells me you didn’t really change it to NOR since the internal meta-data know’s what it is. :slight_smile:

The default in the scripts is going to be English since it’s the most popular audio track you will find by a large margin. To change it to something else will give bogus results far more than it will help.

The key will be to set both NOR,ENG as the defaults and then make sure the files really do have one of those two languages in them.

Carlo

@cayars said:
Nobody figure out the BIF naming convention yet?

Don’t even know what bif files are :slight_smile: Also, in both examples you left the “.bif” extension so I’m not sure what you mean by “I dropped the extension”.

On my system I have
F:\Movies\T\Top Gun (1986)\Top Gun (1986).mp4
F:\Movies\T\Top Gun (1986)\Top Gun (1986)-240.bif

So why did I use “Top Gun (1986)-240.bif” instead of “Top Gun (1986).bif” or Top Gun (1986).mp4.bif? Why did I drop the extension (mp4) from the original file name?

On my first pass/attempt I did in fact use the original filenane plus dot bif like this: Top Gun (1986).mp4.bif
This worked fine in my testing BUT I CHANGED the format to Top Gun (1986)-240.bif.

That’s the heart of the question. Why would I change it if it already worked the first way? There is a very simple explanation (non Plex related) that I’m wondering if anyone will know.

Hint: what else could use this file and would want a specific file name?

I’m almost giving the answer away now :slight_smile:
Carlo

seems the original files with language tags are gone, but I can’t make the script tag norwegian language by default.

.ini :
audio-language = nor
audio-default-language = nor
subtitle-codec = srt
subtitle-language = nor
tag-language = nor

There are no srt embedded in these files though.

When I start the script, it still outputs audio
“language”: “eng”,

If you can upload a test file or give me a location where I can download something to test I’ll take a look for you. I myself only use it for Eng since I’m stupid and only understand one language so I haven’t tested this very much. :slight_smile:

Feel free to PM any info,
Carlo

sent a PM your way :slight_smile:
Note that the Geronimo files have already been through your sript and gotten eng langugage tag
I’m uploading one of the originals as we speak, but it is running a little slow

With a 60TB server, converting all media will take years :stuck_out_tongue:

Any chance of tempting you to get back to the distributed transcoding project? :stuck_out_tongue:

@cayars said:

@jiantjon said:
I’ve read through this entire thread and can’t find the answers to a couple of questions:

1: How would I match the settings to like say Handbrake built in setting Fast 1080p 30 (with the exception of adding in Web-Op, of course)? I like the result of this conversion. It goes quickly, and the files (while smaller in size) still look decent. In my mind, at least. I ran the script and it does convert them, but the file sizes end up being larger than their original format.

I haven’t used Handbrake in a long, long time. Before I try and figure this out keep in mind I do some things different on purpose because I know how we are streaming the files and not just archiving them locally like Handbrake assumes. With that said I’m not sure I followed what you said. Sounded like you said the files produces were smaller in the first part then larger in the second part.

Show me some numbers please (original, converted) so I better understand, thanks.

2: is there a log that the MP4 converter can reference so that it doesn’t attempt to convert the same file over and over again?
I understand that I could move the original files, but I have a need to keep them in the folder for a while.

Even if you can’t help, much appreciated for everything you’ve done!

No there isn’t. While it can do in place conversions I recommend NOT doing this with the exception of maybe a first pass. If you do this I’d suggest doing it in batches so you can manually track what directories you have and haven’t done.

Thanks for the kind words,
Carlo

Carlo-

As requested, here is a screenshot of two different files that I converted. It’s weird that they didn’t both grow or shrink. One grew, one shrunk.

@cayars said:
Nobody figure out the BIF naming convention yet?

I’d guess that it’s your audio bitrate, but I couldn’t be certain.

Does it have anything to do with leveraging the BIF file for mastering a DVD of the movie?

@jiantjon said:

@cayars said:

@jiantjon said:
I’ve read through this entire thread and can’t find the answers to a couple of questions:

1: How would I match the settings to like say Handbrake built in setting Fast 1080p 30 (with the exception of adding in Web-Op, of course)? I like the result of this conversion. It goes quickly, and the files (while smaller in size) still look decent. In my mind, at least. I ran the script and it does convert them, but the file sizes end up being larger than their original format.

I haven’t used Handbrake in a long, long time. Before I try and figure this out keep in mind I do some things different on purpose because I know how we are streaming the files and not just archiving them locally like Handbrake assumes. With that said I’m not sure I followed what you said. Sounded like you said the files produces were smaller in the first part then larger in the second part.

Show me some numbers please (original, converted) so I better understand, thanks.

2: is there a log that the MP4 converter can reference so that it doesn’t attempt to convert the same file over and over again?
I understand that I could move the original files, but I have a need to keep them in the folder for a while.

Even if you can’t help, much appreciated for everything you’ve done!

No there isn’t. While it can do in place conversions I recommend NOT doing this with the exception of maybe a first pass. If you do this I’d suggest doing it in batches so you can manually track what directories you have and haven’t done.

Thanks for the kind words,
Carlo

Carlo-

As requested, here is a screenshot of two different files that I converted. It’s weird that they didn’t both grow or shrink. One grew, one shrunk.

Sorry forgot to ask. Can you post the Media Info TEXT for these 4 files as well. Just copy and paste into Notepad and upload the text files here.

@jiantjon said:

@cayars said:
Nobody figure out the BIF naming convention yet?

I’d guess that it’s your audio bitrate, but I couldn’t be certain.
Now the 240 is the pixel width of a SD version of the bif. 320 would be for a wider HD version which we don’t currently use in Plex.

@ember1205 said:
Does it have anything to do with leveraging the BIF file for mastering a DVD of the movie?
Nope

OK TIME FOR ANOTHER HINT:
What other software is similar to Plex that some people might use that also might produce/use BIF files?

Come on guys this just got very easy!

Ooh ohh, I know! WordPerfect!

That made me laugh!

I’ll give it a day to see if anyone figures it out. Should be much easier with that last hint.