FYI : Video Subtitle Font Change - Check your ROKU, etc (SOLVED)

UPDATE! For me, this turned out to be an unexpected change in the ROKU settings. It had nothing to do with Plex and everything to do with the fact that I didn’t know enough about subtitles to effectively troubleshoot.

OttoKerner set me on the right path and once I had a better idea of the behind-the-scenes situation, I found that something had turned on text effects in the ROKU, causing that weird and barely readable font shown in my screen capture.


I’ve spend a lot of time trying to identify the cause of a weird subtitle font that just showed up one day and thought that this might help someone else avoid the hassle.

I have an HTPC dedicated to Plex and my content. The HTPC connects to a HT receiver > Roku > Samsung TV.

My hearing is poor, so I’ve started burning subtitles into my movies and shows, not .SRT files or whatever, burned in. Just yesterday I went to watch a movie and the subtitle font was as shown in the screen capture linked below; it’s all but unreadable on the actual TV from a distance.

The subtitles are normal on my computer and directly on the HTPC through Plex. Displaying on the TV via ROKU, (with and without the receiver active), ALL video content EXCEPT for MP4 was affected.

Testing eventually led to me looking at the ROKU and sure enough, that was it. In ROKU settings, I already had the subtitle set to Yellow, but somehow a text effect got turned on, making it virtually unreadable to me. I turned that back off and that fixed the issue for all of the affected videos.

I believe that Plex can directly play MP4 files and must transcode other formats such as AVI, so I GUESS that the transcoding process somehow allowed the ROKU to mess up the display??

Anyway, I hope this helps someone!

Unexpected Font Change

Just an FYI: Your screen shots indicate, that you did NOT “burn in” your subtitles.
They might be inside the same file as the video, but they still exist as a separate data stream.
This is called “internal subtitles” or “muxed-in subtitles”.

If the subtitles were actually burned-in, they would be a fixed part of the video picture. With no way to either disable them, change their size, font, or color.

Thank you! Subtitles are a new thing for me and I assumed that if there was no separate subtitle file, then they must be burned in…

I’m redoing my discs with Handbrake and checking the Burn In box and/or using MKVToolNix to add subtitles to my shows that don’t have them.

I’m so confused. :slight_smile:

Tip: IMHO, this belongs into anyone’s toolbox who is handling video files:

It will show exactly how your files are made up and whether they have separate subtitle stream(s) in them.


Of course you can also use the Plex media info if the files have been already added to your Plex server.

Wow, thank you!! Yes, it shows First Text Stream in that video as English, UTF-8

Your reply answers one of the questions I have about what’s going on here: HOW anything could be messing with the subtitles. I’m going to have to find a video that I KNOW I used Handbrake / Burn In and see what that says.

Thanks again, this is all really helpful.

You probably used MKVtoolnix to add the subtitle stream. But MKVtoolnix doesn’t do transcoding (which would be needed to actually “burn in” the subtitles).
MKVtoonix only does “multiplex” (or short “mux”).

Yup, mystery solved, thanks to you!

I’m working on my Predator-Alien series BD discs now. MakeMKV to rip them and MediaInfo shows the PGS text stream. Handbrake (because I can’t sacrifice the uncompressed storage space) and MediaInfo does NOT show the text stream, but the subtitles are working great.

This topic was automatically closed 90 days after the last reply. New replies are no longer allowed.