Bonjour,
Quelqu’un sait s’il est possible d’avoir les titres localisé en Français Québécois car beaucoup de titres son différent entre la France et le Québec.
J’ai mis tous les paramètres que j’ai trouver en Français Canada mais il semble ne rien y faire pour la sélection du bon titre.
Sinon manuellement c’est très long, la première fois en tous les cas.
Si impossible, est-ce qu’on peux avoir le titre en anglais mais le reste, description et info, en français?
Merci.
1 Like
Malheureusement je n’ai pas la réponse, mais moi aussi j’aimerais bien avoir la solution.
j’ai fais quelque test et la seule facon que j’ai trouver de faire changer la langue utiliser dans les titres / descriptions / pochettes, c’est de changer la langue de la librairie et d’utiliser l’agent “Plex Movie”. ( l’agent “The Movie DataBase” donne jamais rien )
malheureusement, choisir “anglais” va rendre tout les titres / descriptions / pochettes completement en anglais,
et si ont choisit “francais” sa va rendre tout les titres / descriptions / pochettes completement en francais d’europe.
ce qui voudrai dire que l’agent “Plex Movie” aurai besoin d’une option “Francais Canada” pour la langue, si ont veux que nos titres et synopsis sois les bons ? Je sais pas a qui faudrai demandé pour passé le message et créer la base de donnée approprié …