Altyazı problemini tamamen çözebilen var mı?

Türkçe karakter sorunu için srt2utfyi de kurdum. eklentilerde en üste aldım tüm listeyi sildim tekrar ekledim ama olmadı.

serveri sildim komple pcden herşeyi sildim tekrar yükledim yine olmadı.

bazı film ve dizilerde sorun yok ama genelde hep sorunlu.

gerçekten ben bu sorunu çözdüm diyebilen varsa paylaşabilir mi lütfen.

bu arada o

Plex üzerinde bir çözüm bulamadım ve kendim bir dönüştürücü uygulama yaptım.
Dosya isimlendirmelerimde her zaman şu şekilde kullanırım:

  • Filename.mkv --> Filename.Turkish.srt

Buna göre de adından .Turkish geçen .srt uzantılı dosyaları UTF-8 with BOM olarak dönüştürecek küçük bir uygulama yaparak bu işi hallettim. Seçtiğim bir dizin ve altındaki her dizin için dosya isimleri uyan tüm altyazıları otomatik olarak dönüştürüyor ve orijinal hallerini de uzantısını .org ekleyerek yedekliyorum. Mevcutta UTF-8 with BOM olanlara dokunmuyor fakat sadece UTF-8 olanları ayırt etmediğim için (hızlıca yapıp sonrasında bunu çözmeye uğraşmadım hiç), bunları dönüştürürken ne yazık ki bozuyor (bu yüzden .org olarak yedekliyorum zaten).

İstersen paylaşabilirim, çalışması için Microsoft .NET Framework gereken bir Windows uygulaması…

lütfen paylaşın server olarak zaten windows yüklü eski bir laptpi kullanıyorum

WeTransfer’e koydum, 7-zip ile açabilirsin: https://we.tl/t-CjydiKhXkG

Ama ilk mesajımda belirttiğim gibi altyazı dosyalarınızın isminin sonunda .Turkish olmazsa hiç bir dönüşüm yapmayacaktır uygulama. :wink:

Tabii ki ANSI dosyaların UTF-8’e doğru dönüşebilmesi için Windows’un Bölgesel Ayarları’nın da Türkçe olması gerekebilir:
image

çok teşekkür ederim bugün deniycem hemen

Rica ederim.
İlk mesajımdaki şu kısmı tekrar hatırlatmak isterim:

Mevcutta UTF-8 with BOM olanlara dokunmuyor fakat sadece UTF-8 olanları ayırt etmediğim için (hızlıca yapıp sonrasında bunu çözmeye uğraşmadım hiç) , bunları dönüştürürken ne yazık ki bozuyor (bu yüzden .org olarak yedekliyorum zaten) .

Denemenizin sonucu da duymak isterim, umarım işinize yarar.

hala deneyemedim kusura bakma lütfen. plex şu an medya oynatilamiyor hatası veriyor her filmde sürekli çalıştığım içinde uğraşamadım çözmek için ama hafta bitmeden sonucu belirticem tekrar teşekkür ederim

Arada dayanamadım uygulamayı güncelledim. Yeni link: https://we.tl/t-3xwpb71sN9

  • Daha önce belirttiğim UTF-8 (without BOM) olanları da artık bozmuyor ve UTF-8 with BOM olarak dönüştürebiliyor. Bunu sağlayabilmek için ek bir DLL’e ihtiyaç duydum o yüzden artık bir EXE + bir DLL dosyasından ibaret.
  • Dosya arama filtresini değiştirilebilir yaptım. Ama başka dosyaları kazara bozmaması için bu filtre illa * ile başlayıp .srt ile bitmek zorunda. Bu kurala uymayan bir filtre yazılırsa, varsayılan haline geri geliyor.
  • Son olarak da Progress Bar’ı alta taşıdım.

Not: Artık Microsoft .NET Framework v4.8 istiyor.

1 Like

■■■ tesekkürler tekrar bugün komple windowsun dilini de degisitirp bölgesel ayarlari da türkce yapip denedim. plexi kapatip actim diziyi silip ekledim ama olmadi türkce karakterler sorunlu cikiyor yine. bugün daha denerim belki bir sekilde düzelir.

Rica ederim.
Örnek verdiğin altyazı dosyalarından bir tanesini paylaşır veya Not Defteri (notepad) ile açıp tüm pencerenin ekran görüntüsünü paylaşır mısın lütfen?
Tahminim daha önceden bu dosyaların "encoding"lerinin bir şekilde bozulmuş olduğu yönünde.
Çünkü benim uygulama “already UTF8” (zaten UTF8) şeklinde diyor ve hala bozuk çıkıyorsa %90 bundandır diye düşünüyorum. Bunun sebebi de Windows’un bölgesel ayarlarının önceden düzgün olmamasından kaynaklı olabilir. Bu durumda zaten bozulmuş olan altyazı dosyalarını ne yazık ki baştan indirmen gerekecektir.

Not: Bölgesel ayarlar, altyazıyı dönüştürme işini yaptığınız (ör. benim uygulamayı çalıştırdığınız) PC için önemlidir.

1 Like

evet olabilir benim windows aslinda hep almanca simdi degistirip bu sekilde denedim. tabi bu program öncesinde baya seyler denedim onlar bir soruna yol acmis olabilir.

.turkish diye eklemeden direk o klasordeki tüm altyazilari degistirebilir mi program.

bende 10tb film ve dizi mevcut bunlari tek tek degistirmek baya uzun sürer herhalde.

Selamlar,

Not Defteri’nde ekranın sağ altında “BOM with UTF-8” dediği halde Türkçe karakter gözükmüyor (önceden bozulduğundan olmalı). Bunun yerine “ANSI” derken gözükmese daha önceki Bölgesel Ayarlar’da ayar yapmak gerekir derdim (dosya baştan bozuk değilse).

Yeni versiyonda .Turkish zorunluluğunu bunu düşünerek kaldırmıştım. Uygulamada *.Turkish.srt yazan yeri *.srt olarak değiştirirsen, bu istediğini yapacaktır. :wink:

1 Like

srt olayi ■■■ güzel olmus gercekten tesekkürler.

altyaziyi tekrar indirdim programla dönüstürdüm ama yine türkce karakterler sorunlu cikti

İkinci mesajımda ekran görüntüsü olarak da paylaştığım Bölgesel Ayarlar’daki değişikliği yaptıysan, çalışması lazım aslında; nasıl bir sorun var anladım açıkçası.

  1. Bölgesel Ayarlar’daki tüm sekmelerinin ekran görüntüsünü paylaşabilir misin?
  2. Programın dönüştürdüğü bir altyazıyı Plex’te de denedin mi?
  3. Yeni indirdiğin bir altyazı Not Defteri ile açınca nasıl gözüküyor? Ekran görüntüsü ile paylaşabilir misin?
    Eğer düzgün gözüküyorsa, Not Defteri’nden Farklı Kaydet yaparak BOM ile UTF-8 olarak kaydettikten sonra tekrar açıp nasıl gözüktüğünü paylaşabilir misin?
  4. Son olarak Not Defteri’ndeki yazı tipin nedir? Ekran görüntüsü ile paylaşabilir misin?

Valla senin problemi çözelim derken iyice dedektife bağladım. :slight_smile:

1- resim olarak ekledim
2- evet denedim yine ayni sekilde cikiyor
3- resim ekledim düzgün gözükmüyor
4-resim olarak ekledim

harici programla izleme özelligi gelse mx ile sorunsuz izliycem ama adamlar getirmiyor.

Sağ üstteki image penceresindeki 2. sekmeyi soruyorum. Probleminini çözümü orada:
image
kırmızı ile işaretlediğim yeri değiştirmen lazım.

Edit:
Hatta Not Defteri ile açınca dönüştürme öncesinde (yani orijinal halinde) bile bozuk gözükmesinin sebebi bu.

Bu ayarı değiştirmem başka sorunlara neden olabilir dersen, belki benim uygulamanın varsayılan ANSI ayarını sistemden almak yerine bir seçenek ile Türkçe’ymiş gibi kabul edecek bir güncelleme deneyebilirim.

1 Like

Bundan önceki mesajıma verdiğin "Like"tan kastını tam anlamadım. Dediğim şekilde yapınca oldu mu demek istedin, yoksa fırsat bulursam buna gerek kalmadan da çalışacak bir versiyon yapmayı deneyebilirim dediğim için mi?

Her ne neyse, bugün fırsat buldum ve yeni bir versiyon çıkarttım: https://we.tl/t-C1gdZGgXtu

Lütfen deneyip, olumlu/olumsuz sonucunu mesaj olarak paylaş. :wink:

1 Like

orasi almancaymis gercekten degistirdim simdi ve altyazida karakter sorunu kalmadi. like attim sonra bu mesaji yazarken de uyuya kalmisim bir yandan korona bir yandan cocuklar baya zorluyor insani. ama konuya gelirsek ne kadar tesekkür etsem azdir bu kadar ilgilendin cevapladin ■■■ tesekkür ederim gercekten.

1 Like

Çözülmesine ve mutlu sona ulaşmasına sevindim.

Bu bahaneyle kendi kullanımım için yapmış olduğum uygulamanın eksik olan kısımlarını yapmaktan kaçınmama sebep olan üşengeçliğimi de kırabilmiş oldum. :slight_smile:

plex hala karakter sorunu veriyor maalesef valla yildim ben bu plexten. altyazi da karakter sorunu yok programla cevirince zaten utf8 diyor ama program hata veriyor. ben tekrar kodiye veya emby e geciyorum cekilcek cile degil bu plex. adamlarin zaten zerre umrunda degil yabanci kullanicilar. tekrar tesekkür ederim hocam zahmetlerin icin program da güzel oldu bence emegine saglik tekrar tesekkür ederim saolasin.