CSFD metadata agent

Hi everyone,

I just wanted to let you know I am working on a csfd.cz metadata agent. I have something that kinda works :slight_smile: It is still missing a few things, but would be delighted to hear any feedback.

Good news,



i would try it, but i don’t know how it install. Can you write some short guide or link?



Thanks

Great! I’m happy that someone (other then me) might actually get some use from it!

It should be the standard install procedure. I tried to write a small blurb on the github readme.md



But essentially you need to download the files and move them to where you have plex media server installed. More specifically into the “Plugins” folder. Then you might need to restart plexmedaserver.

There is a little bit more detail in the readme on the github page.



Please let me know if you have trouble.


Works for me, well done !

Hi,



it works fine, its great. Thank you very much!



But, there is little problem - the posters in plex are in low resolutions.



Can you update it to work with posters in higher resolutions / or get posters for example fro IMDB?



Thanks a lot!

Ahoj.

Předem chci poděkovat za pluing ČSFD. Nevím jestli dělám něco špatně a nebo je chyba jinde. Instalaci sem udělal podle instrukcí. Ale při pokusu o povolení Agenta se kurzor změní na červené kolečko s přeškrtnutím, jako nepovolená akce. Tak sem chtěl zkusit nastavení, ale naběhne načítáni a to už nezmizí(viz screen).

Poradí te mi.







Translate Google



Hello.

I want to thank you in advance for pluing CSFD. I do not know if I was doing something wrong, or the fault elsewhere. The installation is done according to the instructions. But when you try to enable the Agent, the cursor changes to a red circle with a solid such unauthorized action. So I wanted to try a setting, but it will start loading and it disappears. Te advise me.

To myslim, nevadi, kdyz si jej zvolis v nastaveni oddilu jako vychoziho agenta tak se pouziva.



Ja mam jiny problem. Pri rucni korekci filmu se vzdy podle zadaneho vyhledavaciho textu vyhleda vzdy jen jeden vysledek a ne vsechny nalezene. Vadi to v pripade ze mam dva filmy se stejnym nazvem tak to nabidne casto jen ten spatny. A v pripade ze se lisi rokem vytvoreni, coz je vzdy, tak to na zadany rok vubec nereaguje, takze diky tomu nekolik filmu nemuzu za nic na svete spravne priradit :frowning:



Jinak je super, ze se konecne nekdo do tohohle pustil :slight_smile:



Tak po delsim testovani jsem zjistil ze mi nefunguji u zadneho filmu titulky :frowning:



Dlho som nemal cas na opravu tohoto, a neviem ani moc dobre pisat po slovensky aneb po cesky :)
Boli z plugin vela problemi ked hlada spravni vysledok, nastavil som par "heuristics" v funkciach ktore by mali vecinov fungovat. Bohuzjal plugin ne listuje viac ako jeden film, a nemyslim je pouziva text ktori je dani v ramci rucni korekci.

Su vela opravi co tam treba spravit. Prave najlepsije sposob korekci je asi premenovat subor na lepsije meno. Plugin by mal hladat titul a rok. Zkus dat cim nabliz titul ako je na csfd.cz.

Budem sa snazit opravit ked nerobim do skoli. Keby si mal problem kde nazov filmu je spravni a ma rok v nazve, prosim napis bude mne odkas tu ci private message. posrem sa nato a opravim to abi to naslo :)

som rad je nikdo pouziva tento plugin!!!! bolo to kopec prace pre mna :)

Ani jsem necekal ze se dockam odpovedi, diky :) No ja mam nazvy souboru v anglictine abych pripadne mohl pouzivat i jine agenty v pripade ze nejaky film na csfd nenajdu. A v tom byva ten problem. Uz jsem prisel na to ze kdyz rucne opravuju prirazeni filmu tak musim rok dat do nazvu, to by asi chtelo opravit,protoze je tam policko rok zvlast a na to vubec vyhledavani u tohoto agenta nefunguje. Bohuzel casto i kdyz zadam rok do nazvu tak to priradi ne film ale treba dokument k tomu samemu filmu ,ktery ma stejny nazev a i stejny rok. V tu chvili uz zabere jen pouziti ceskeho nazvu filmu. Da se to takto vyresit ale uz je to pak rucni prace.

Co by bylo fajn jeste dodelat je aby se dotahovalo pole zeme, kde byl film natoceny, to na CSFD je ale nedotahuje se tato informace narozdil od jinych agentu. A posledni vec, ktera je spis kosmeticka. Bylo by idealni kdyby se obrazky k filmum daly dotahovat odjinud, treba imdb, protoze ty co jsou na csfd maji katastrofalni kvalitu a taky jiny rozmer a obcas i ruzny a vypada to blbe :(

Kazdopadne i tak diky moc za to cos udelal, pro me to neni az tak dulezity, nevadi mi anglicke popisy, ale pro spolubydliciho ktery neumi anglicky je to prinosne :)

Ahoj, chtěl bych se zeptat. Pokud mám názvy filmů v AJ tak se mi info stáhlo AJ a ikdyž mám nastaveného CSFD klienta jako prvního tak i při aktualizaci mi CZ info nestáhne.

Je pro to prosím nějaké řešení?

good work man :D

Not working/ Nefunguje… Nakopcil som plugin do slozky, restartol plexa, no plugin sa nezobrazuje.

A kam si to "nakopcil" ?

C:\Users\####\AppData\Local\Plex Media Server\Plug-ins\

sem nakopirujes zlozku "CSFD.bundle" a subor "README.md" a nie zlozku "csfd-plex-master" - to bola zrejme ta chyba

### - tvoje username :D

Not working/ Nefunguje... Nakopcil som plugin do slozky, restartol plexa, no plugin sa nezobrazuje.

To myslim, nevadi, kdyz si jej zvolis v nastaveni oddilu jako vychoziho agenta tak se pouziva.

Ja mam jiny problem. Pri rucni korekci filmu se vzdy podle zadaneho vyhledavaciho textu vyhleda vzdy jen jeden vysledek a ne vsechny nalezene. Vadi to v pripade ze mam dva filmy se stejnym nazvem tak to nabidne casto jen ten spatny. A v pripade ze se lisi rokem vytvoreni, coz je vzdy, tak to na zadany rok vubec nereaguje, takze diky tomu nekolik filmu nemuzu za nic na svete spravne priradit sad.gif

Jinak je super, ze se konecne nekdo do tohohle pustil smile.gif

Tak po delsim testovani jsem zjistil ze mi nefunguji u zadneho filmu titulky sad.gif


Dlho som nemal cas na opravu tohoto, a neviem ani moc dobre pisat po slovensky aneb po cesky smile.gif
Boli z plugin vela problemi ked hlada spravni vysledok, nastavil som par "heuristics" v funkciach ktore by mali vecinov fungovat. Bohuzjal plugin ne listuje viac ako jeden film, a nemyslim je pouziva text ktori je dani v ramci rucni korekci.

Su vela opravi co tam treba spravit. Prave najlepsije sposob korekci je asi premenovat subor na lepsije meno. Plugin by mal hladat titul a rok. Zkus dat cim nabliz titul ako je na csfd.cz.

Budem sa snazit opravit ked nerobim do skoli. Keby si mal problem kde nazov filmu je spravni a ma rok v nazve, prosim napis bude mne odkas tu ci private message. posrem sa nato a opravim to abi to naslo smile.gif

som rad je nikdo pouziva tento plugin!!!! bolo to kopec prace pre mna smile.gif

Také mě trápí ty titulky. Pokud není film přiřazen, tak se titulky normálně u filmu zobrazují - jsou vidět v infu a jdou i zobrazit při přehrávání.

Problém nastane, když přes nějakého agenta dojde k přiřazení (a tím nahrání infa).

Nezáleží jaký agent se použije, nedělá to jen tenhle pro CSFD, ale i třeba ten pro The Movie Database.

Třeba to jde někde nastavit, nebo něco dělám někde špatně, ale docela mě to štve.

Pokud si chci přehrát film v originálním znění tak jedině bez titulků.

Nemáte někdo nějaký TIP ? Díky.

EDIT:

Tak jsem nalezl řešeni : http://forums.plexapp.com/index.php/topic/62619-how-does-subtitle-work/?hl=%2Bplexweb+%2Bsubtitle#entry365499

tak jsem dnes zjistil, ze se mi z CSFD prestal dotahovat obrazek :(

nápodobně :( jak se zdá, došlo k nějaké změně na straně CSFD, kdyby měl někdo řešení ...

Hi everyone,
I just wanted to let you know I am working on a csfd.cz metadata agent. I have something that kinda works smile.gif It is still missing a few things, but would be delighted to hear any feedback.

https://github.com/misko/csfd-plex

Many thanks for csfd agent! Unfortunately, I discovered it only a few days ago.

Question/suggestion if you don't mind - would it be possible for this agent to appear under Freebase? In that case search would fallback to other agents if metadata or cover is not available.

Jeste jednou diky moc, Peca 

Bylo by to až moc krásný, kdyby to z čsfd načítalo obrázky. tak snad bude někdy něco... takže je na výběr: v angličtině se vším, nebo česky bez obrázků. ovšem český názvy to první nenajde, takže nic.

někd tu měl problém s titulky. já taky, ale když jsem v nastavení plexu dal titulky jazyk neznámý tak to načítá samo. pro ty co maj titulky pojmenované stejně jako film, pouze s jinou příponou.

skoda ze se tvurce uz o to dal nestara, sice se to da dal pouzivat ale obrazky si tam clovek musi dotahovat rucne :(

jinak co se tyka tech nazvu, staci mit film(nebo slozku,ja mam radeji oboji stejne) nazvan v puvodni originalnim nazvu, pak to csfd najde. ja si radeji nechavam puvodni nazev filmu nez cesky preklad :)