Mijn ondertiteling op de plex app op mijn ipads doet raar,ik krijg allemaal exotische tekens!
Op mijn Mac mini wel gewoon prima
Iemand enigidee waar te zoeken
Alles is van de recentste versie
Bvd
Welk formaat van ondertitels gebruik je? Kan je eventueel een media analyze geven voor een film waar dit probleem zich bij voordoet :
In de web client, ga naar de film en kijk dan naar de url, die zou er ongeveer zo moeten uitzien :
http://127.0.0.1:324…ns/1/details/23
Onthoudt het laatste getal na ‘details’ (23 hier) en maak dan volgende url met dat getal :
http://127.0.0.1:324…ary/metadata/23
Dit geeft je de volledige media analyse voor die film.
Ga er mee aan de slag,maar hij deed het prima voor de laatste update van de app!
Kan je ergens in de app iets doen met de ondertitels het lijkt aan de app te liggen,al opnieuw install gedaan maar mag niet baten
iemand verder nog een idee hierover?
Ook hier ervaar ik hetzelfde, plex server is de mac mini, en op dezelfde mac mini ook een client, en daar geen problemen mee.
Alle films zijn zelf van de originele dvd’s gekopieerd, en ook met ondertitels geen problemen op de macmini client.
Ook als ik macbook pro gebruik geen problemen met ondertitels.
Echter, via Iphone en ook via Samsung app op de samsung home cinema set vreemde tekens….
Goede suggestie meer dan welkom, want verder ben ik enorm te spreken over plex!
Heeft iemand al de oplossing,want plex is zo wel erg voor de helft bruikbaar?.
Bvd
Sander ,enig idee waar we moeten zoeken?
De rare tekens komen doordat er een intern subtitle bestand van het VOBSUB type aanwezig is. PMC op de Mac of PC kunnen daar iets mee maar iOS (bijv) niet. Kennelijk geeft de server de voorkeur aan het interne bestand, het naast plaatsen van een extern bestand maakt nl. geen verschil. Je kunt je films remuxen zonder de interne subs, of wachten tot de nieuwe transcoder ook geschikt gaat worden 1OS en Plex/Web. Die kan namelijk wel overweg met image based formaten zoals VOBSUB en PGS.
EDIT: bedacht ik me opeens; zet de voorkeurstaal op de server op iets anders dan Nederlands (ik heb “Geen” gekozen) Dan pakt de transcoder blijkbaar wel het externe bestand als eerste.
Ok,fijn bedankt.dat is dus duidelijk.
Heb hem ook op geen gezet,maar mijn iOS apparaten hebben dan geen mogenlijkheid om handmatig de sub te kiezen!?
Jammer!
Update ik heb op mijn ios handmatig de derde nl sub geselecteerd en op de server geen! En hij doet het prima
Dank!
This topic was automatically closed 90 days after the last reply. New replies are no longer allowed.