Ik heb een aantal vertalingen gemaakt voor de laatste versie van Plex voor Android. Hier heb ik ondere andere ook suggesties voor verbeteringen gedaan (in de vorm van een alternatieve vertaling). Dit gaat allemaal heel makkelijk via een website.
Om mijn werk te effectueren moet ik stemmen krijgen op mijn vertalingen. Waarschijnlijk zijn er maar 2 of 3 stemmen per vertaalde zin nodig om deze er door te krijgen.
Mijn oproep: mensen wie (net als ik) Plex aan het hart ligt en wat tijd over hebben (minuut of tien) om te stemmen op mijn vertalingen (of als ze een andere vertaling beter vinden: daarop stemmen!). Hierdoor wordt de vertaling en de app voor Android een stuk beter.
Mijn vertalingen zijn consistent (gebruikte termen zijn altijd hetzelfde), formeel (er wordt altijd de beleefdheidsvorm gebruikt), hoofdlettergebruik is in orde, spelfouten zijn verbeterd en zo bondig mogelijk.
Hoe? Maak een account aan op: http://www.getlocalization.com/
Ga vervolgens naar: http://www.getlocalization.com/plexandroid/
Kies vervolgens voor Dutch en gebruik de zoektermen: Translator met als zoekterm wouterkitsz. Dan zie je al mijn vertalingen. Achter een vertaling staat een groen vakje met een duim omhoog. Kies de vertaling die jij het beste vindt.
Op deze manier word ik gecontroleerd (heb ik het wel goed gedaan?), worden de spelfouten eruit gehaald en kunnen we met zijn allen het niveau van de vertaling naar een hoger niveau tillen.