Das funktioniert nur wenn
- die Untertitel extern sind (d.h. separate Dateien neben der Videodatei)
- die Untertitel in einem Textformat vorliegen (d.h. SRT oder ASS, aber nicht PGS oder VOBSUB)
- die Audiospur nach Sprachaktivität analysiert wurde. Es gab einen Bug der erst in der vorletzten Betaversion behoben wurde, wodurch die Analyse fehlschlug.
Darüber hinaus schlägt die Analyse oft fehl bei japanischem Anime Ton.