What makes subtitles show?

Topic probably says some of it, but noticing some of my movies show subtitles in the web interface and some say none. So take Creed II. I get:

I actually have a subtitle not in the file but in the same folder and with the same name:

I made to to have local media assets checked but at the bottom of the list. I do see some moves that have them though unknown which I could see, but this as an example shows none.

Sub files are called “.srt” files.

You need to show your file extensions and not hide them.

https://support.plex.tv/articles/200471133-adding-local-subtitles-to-your-media/

Supported Subtitle Formats

The following formats are fully supported either as embedded tracks or external subtitle files. Full support means they are compatible with all Plex Apps, including clients that require transcoded media.

  • SRT ( .srt )
  • SMI ( .smi )
  • SSA (or ASS) ( .ssa or .ass )
  • WebVTT ( .vtt )

Other formats such as VOBSUB, PGS, etc. may work on some Plex apps but not all. For almost all apps, both VOBSUB and PGS subtitles will require the video be transcoded to “burned in” the subtitles for streaming.

Tip! : You’ll want to make sure the subtitle file is saved as the UTF-8 character encoding. Other encodings may work, but could also result in strange character displays.

SubTitle Edit, https://www.nikse.dk/subtitleedit/, can OCR .sup files and save them as .SRT.

Indeed it can, but the Doc Martin’s I did earlier have words like.

“You Knovv, Doc?
You,r3 a 4at bastahd.”

'cause I just can’t sit through another OCR session with the dictionary on…lol

I’ll get some good subs later, but in the meantime those I made are hilarious.

:slight_smile:

Yeah, that can happen, and can be entertaining. Especially if they’re using italics or a font that is hard to OCR.

I usually do it only for forced subtitles, which typically do no have many entries.

Like you, I don’t have the patience to sit through an OCR of 1500 lines with the dictionary enabled.

That’s me too.

90% of the time I can find a good set at:

faster than I can OCR a set.

But, as a last resort I can OCR something filthy, or more refined if necessary.

Thanks JuiceWSA,

I know normally showing file extensions is going into File Explorer and showing extensions for all file types, which when I remote into the server and not UNC path to it that is already for other reasons

image

But would that effect PLEX even if it wasn’t or are we talking about another kind of hiding?

I think reading your link the problem is it doesn’t support sup files so doesn’t like I guess they would call them “image” subs vs text.

Wonder if there is a way to batch this. have to see if any of the conversion tools have command line variants I can script. Think most of mine are sup from the source Blue-Ray.

I wanted to see what file types (containers) are - MP4/MKV/Other.

When you show us file names with no extension - doesn’t help.

Sorry about that, didn’t even think the primary video file mattered when the subtitle was kept separate but I’ll make sure to do that next time.

If your sub file isn’t named EXACTLY like the media file it serves it won’t work and if we can’t see your entire file name - we’re guessing.

OK, not going to argue but the reality is the picture I sent

with or without extension I think shows the filenames are the same and the movie is a WMV file. Thanks for the help.

I’m going to assume as not sure it was specifically called out other than a suggestion to convert them, that the root of the problem is SUP isn’t supported.

Not as external subtitles.

If you wish to keep external, convert to or obtain SRT files.

FYI, Subtitle Edit has a batch convert option. I’ve never used it with .SUP files.

If you wish to keep in SUP format, you could try muxing the subtitles into the movie file. Not sure how to do that with WMV.

You can use MKVToolNix to mux MKV files. It can import mp4 files. Not sure about WMV. Output will be MKV.

This topic was automatically closed 90 days after the last reply. New replies are no longer allowed.