Not sure why there shouldn’t be any fallback when there literally is NO localized title.
Take House of the Dragon as an example:
It has the exact name in Germany as the original title. So why shouldn’t it fallback? What is the reason for that?
Why should we just have the text version?:
At least implement is so, that if either the
- localized title = original title
- There is no localized title
it just selects the logo for the english version? If a user doesn’t want this or a local title exists, but just isn’t set in Plex, they can just set their own local title in Plex or TMDB.

