@Klicer said:
Chez moi c’est l’inverse : L’Option Langue n’était pas dispo depuis 1 bonne semaine et tout est redevenu normal hier
ca doit être encore un coup de l’ARC… (private joke)
apparemment chez moi l’onglet langue ne fonctionne toujours pas…
mais bon c’est pas très important c’est déjà configuré
@Klicer : Alors ça fonctionne ?
@jeanchrijaz : En fait cet onglet ne fonctionne pas chez moi depuis longtemps, j’avais jamais capter qu’en cliquant dessus j’avais le même menu que le Général ^^.
Même après réparation ou désinstaller et réinstaller Nada pas grave.
@zzski said:
@jeanchrijaz : En fait cet onglet ne fonctionne pas chez moi depuis longtemps, j’avais jamais capter qu’en cliquant dessus j’avais le même menu que le Général ^^.
Même après réparation ou désinstaller et réinstaller Nada pas grave.
ce qui est d’autant plus étrange c’est qu’il fonctionnait encore il y a quelques jours…
et qu’on arrive a y accéder quand on se connecte depuis un autre autre ordi…
ca doit être un bug passager…
pour vos conversions pgs (en réalité sup) vers srt ou autres c’est avec ce soft : Subtitle Edit
http://www.videohelp.com/software/Subtitle-Edit,
après l’installation pensez à telecharger le dictionnaire français et décochez symbole musicaux et italique avant de lancer l’ocr,
Ajoutez les noms propres au dictionnaire des noms pour ceux non reconnus une 1ere fois et d’autres mots au dico perso,
Des corrections a faire parfois mais c’est très rapide
@flagada_jones said:
pour vos conversions pgs (en réalité sup) vers srt ou autres c’est avec ce soft : Subtitle Edit
Subtitle Edit 4.0.2 / 4.0.3 Beta Free Download - VideoHelp,
après l’installation pensez à telecharger le dictionnaire français et décochez symbole musicaux et italique avant de lancer l’ocr,
Ajoutez les noms propres au dictionnaire des noms pour ceux non reconnus une 1ere fois et d’autres mots au dico perso,
Des corrections a faire parfois mais c’est très rapide
et attention à sauver au format UTF-8 pour éviter tout soucis avec Plex !