Hi,
weiß jemand, wie man Plex dazu bringen kann, deutsche Umlaute wie ÄÖÜ in Untertiteln richtig darzustellen?
Wie werden sie denn dargestellt?
Spontan würde ich in den Regionaleinstellungen mal am Zeichensatz spielen.
Naja, kryptisch (siehe Anhang)… Bei den Zeichensätzen habe ich beide Western Europe Zeichensätze durchprobiert. Hat leider keine Veränderung gebracht.
Der Text ist UTF-8 und er probiert ihn wohl als Latin-1 darzustellen. Ich habe keine Ahnung ob man den Plex umstellen kann, Du kannst aber den verwendeten Zeichensatz konvertieren.
Über das Terminal ginge es wie folgt:
iconv -f utf-8 -to latin-1 -o neueuntertitel.srt alteuntertitel.srt
Hm, habs mit dem entsprechenden Befehl probiert, aber anscheinend ist in dem Befehl noch ein Fehler. Ist latin-1 wirklich so richtig, oder evtl latin1 oder ganz anders?
Versuch mal diesen Link und dann Beitrag 10 oder 12 - vielleicht hilft das weiter!?
sorry, ja latin1 wäre richtig.
Das bezieht sich ja leider nur auf die Menüeinträge. Nicht auf die richtige Darstellung von Untertiteln mit Umlauten.
Leider gehts auch nicht mit latin1. Folgendes habe ich im Terminal nun eingegeben (vorher natürlich in den entsprechenden Ordner navigiert, in dem der Untertitel liegt):
iconv -f utf-8 -t latin1 -o titel.srt meinuntertitelderfalschdargestelltwird.srt
Mal ausprobiert? Vielleicht hilfts ja doch 
Ja, habs versucht. Leider keine Abhilfe.
Also der iconv Befehl hat eine neue Datei erzeugt, Du hast die alte Datei (natürlich nach deren Sicherung) durch die neue (titel.srt) ersetzt und es wird noch genau das gleiche angezeigt (also zwei Müllzeichen, wo eigentlich ein Umlaut erscheinen sollte)?
Nicht ganz. Der einzige Befehl, der zu funktionieren schien, war dieser:
iconv -f utf-8 -t latin1 alteumlautdatei.srt
Dieser hat er dann (anscheinend, jedenfalls ist im Terminal die ganze Datei mit sämtlichen UNtertiteln durchgelaufen) konvertiert. Dann habe ich sie wieder in den Filmordner gezogen und trotzdem zeigt Plex die Umlaue an wie zuvor.
Nicht ganz. Dieser Befehl liest die alte Version ein und gibt die neue auf der Konsole aus. Die originale Datei bleibt immer unangetastet.
Das "-o neuedatei.srt" ist schon wichtig. Was gab es denn da für einen Fehler? Alternativ kannst Du "iconv -f utf-8 -t latin1 altedatei > neuedatei.srt". Dann erscheint keine Ausgabe im Terminal, weil diese in die neue Datei umgeleitet wird.
Mit altedatei.srt > neuedatei.srt gings, danke! Auch Plex zeigt den Untertitel nun korrekt an.
Wenn ich -o neuedatei.srt altedatei.srt verwende, macht er einfach nichts. Die verschiedenen Eingabeoptionen von iconv werden angezeigt, mehr aber auch nicht.
Wäre natürlich schön, wenn Plex auch UTF-8 erkennen und richtig darstellen würde. Aber solange es das nicht macht, werde ich mir mit iconv behelfen.
Danke euch allen für eure Antworten.
This topic was automatically closed 90 days after the last reply. New replies are no longer allowed.